A kelet-európai romantikában igen nagy szerepet kap benne a nemzeti identitás problémája. Ezekben az országokban a romantika korában alakul ki a nemzeti öntudat, miközben állandó volt a harc a nemzet fennmaradásáért és azért, hogy a társadalmi haladás problémáit összeegyeztessék a nemzeti megmaradás lehetőségével. Ez kiemelt fontosságúvá teszi a nemzeti múlt témáit, a nyelv megújításáért és kiműveléséért folytatott küzdelmet, a népköltészet felhasználását a magas irodalom formáinak kimunkálásában.
Mihail Jurjevics Lermontov (1814–1841) irodalmi munkásságát elsősorban epikus művei alapján értékeli az irodalomtörténet. De nemcsak aKorunk hőse című regény romantikus hajtás Lermontov pályáján, hanem költészete is. Versei hatással voltak életére is: Puskin halálára írt költeményéért (A költő halála) a cár a Kaukázusba száműzte.
SzabadságvágyLíráját a szabadságvágy, a zsarnokság gyűlölete és az elnyomottak iránt érzett rokonszenv hatja át. Rokonszenvezett a dekabristákkal, lelkesedett az 1830-as francia forradalomért. A cári udvar olyan veszélyesnek ítélte költői működését (Puskin szellemének újraéledésétől féltek), hogy a Kaukázusba küldték, azt remélve, hogy a hegyi népekkel vívott csatákban elpusztul.
Romantikus téma- és érzésvilágLermontov költészetét romantikus téma- és érzésvilág határozza meg. Lírájának nyugtalan, borús tónusa a kor nyomasztó viszonyaival való küzdelmes szembenállását érezteti. Hazafias tárgyú versei közül a Hazám emelkedik ki tiszta líraiságával és problémaérzékenységével.
„Más szerelemmel nézek én hazámra,
Mint más: szeretem, bár bírálgatom.
Sem a dicsőség, melynek vér az ára,
Sem békére büszke bizalom,
Sem a múlt megszentelt emlékei
Nem tudnak mindig lelkesíteni.
De szeretem – nem is tudom, miért [...]”
Áprily Lajos fordítása
Spleen-versek A byronizmus érződik spleen-verseiben. Közülük a legpontosabban a Bú nyom s unalom sorai fejezik ki a kiábrándultság és a megcsömörlöttség életérzését.
„Bú nyom s unalom! – Soha senki se fogja kezed,
Ha lelkeden unt ködök ülnek...
Vágy, vágy... de mit ér, ha a szív csak eped, csak eped,
S elfutnak az évek, a leggyönyörűbbek.”
Áprily Lajos fordítása
Lermontov hosszabb elbeszélő költeményeket is írt, közülük a Démon, A cserkesz fiú és a Vasziljevics Iván jelentős.
Horváth Károly: A romantika a kelet-európai irodalmakban, Gondolat Kiadó, Bp., 1965 (In: Horváth Károly: A romantika).